Word # 2167 Edit
event_noteJan. 19, 2021, 8:59 a.m.
account_boxAshin Ariyavamsa
timer00:07:56
Edit difference:
Actual version:
abhivadati
မြွက်-ဆို-ပြော-ဟော-၏။(က)နှစ်သက်-တပ်မက်-သော အားဖြင့်-မြွက်-ဆို-၏။ 'ဩော်-ချမ်းသာပေစွ-ချစ်-နှစ်သက်-ဖွယ် ကောင်းပေစွ'ဟု မြွက်-ဆို-၏၊ သာယာ၏။(ခ)သက်ဝင်-ကျွံ-နစ်-၍ လိပ်ခဲတည်းလည်း-စွဲစွဲလမ်းလမ်း-မြွက်-ဆို-ပြော-ဟော-၏၊ 'ဤအယူသာ မှန်၏ အခြားအယူကား အချည်းနှီးတည်း'ဟု လိပ်ခဲတည်းလည်း-မြွက်-ဆို-ပြော-ဟော-၏။ 'ဤအယူသာ တရားဟုတ်၏၊ ဤအယူကား တရားမဟုတ်'စသည်ဖြင့် ငြင်းခုံ၏၊ ဖိနှိပ်၍-မြွက်-ဆို-ပြော-ဟော-၏။(ဂ)ရည်စူး၍-တောင့်တအပ်သော အကျိုးကို ရည်စူး၍-မြွက်-ဆို-၏။(ဃ)လာစေလိုသော စိတ်ဖြင့်-နှစ်သိမ့်ဝမ်းမြောက်သော အားဖြင့်-မြွက်-ဆို-၏၊ လာခွင့်ပြု၏။(င)အဆုံးအမပေးသော အားဖြင့်-မြွက်-ဆို-၏။(စ)ခေါ်-ခေါ်ဆို-၏။(ဆ)'ဩော်-ချမ်းသာပေစွ'ဟု မြွက်-ဆို-သက်ဝင်-ရှာမှီး-၏။(ဇ)ရှိခိုး, နှုတ်ဆက်ခြင်းကို လက်ခံခြင်း, ဆုတောင်းပတ္ထနာပြုခြင်းအားဖြင့်-မြွက်-ဆို၏။ အိမ်း, ကောင်း၏၊ ချမ်းသာစေသတည်းဟု-မြွက်-ဆို-၏။
Utter. (A) Spoken by attachment. pleasures by saying such as 'oh, how rich you are, how lovely you are, etc'. (B)Address argument by saying that it is correct Dhamma, it is not correct Dhamma, and so on.(C) speaks with the intention of achieving by return (D) summon. (E) orally as instructed. (F) says the wishes or praying word.