pm12e Project

loginLogin

Word # 151995 Edit

event_noteMay 31, 2022, 1:45 p.m.
account_boxNweNwe Khaing
timer00:00:01

Edit difference:

Actual version:

āvattati


(က)လည်၏၊ ချာချာ-ပတ်ပတ်-လည်၏။(ခ)ရှေးရှူလည်၏။(ဂ)ပြန်လည်လာ၏၊ ပြန်လှည့်လာ၏။(ဃ)ရှေးရှူလူးလှိမ့်၏။(င)လည်းကျရာနေရာသို့ပင် ပြန်၍လူးလှိမ့်လာ၏၊(လည်းကျရာနေရာမှ တခြားနေရာသို့ နှစ်တောင် သုံးတောင်လောက်လူးလှိမ့်သွားပြီးနောက် တဖန် လည်းကျရာမူလနေရာသို့ပင် ပြန်၍လူးလှိမ့်လာ၏)။(စ)ရှေ့တည့်တည့်သို့- လည်းကျရာအရပ်မျက်နှာဘက်သို့-လူးလှိမ့်၏။(ဆ)ထက်ဝန်းကျင်မှ လူးလှိမ့်၏။(ဇ)တနေရာတည်း၌သာ လည်းလျောင်းအိပ်စက်မနေပဲ ခန္ဓာကိုယ်ကို နေရာအမျိုးမျိုးသို့ရောက်အောင် လူးလှိမ့်၏။(ဈ)(ရှေ့စိတ်သဘောမှ)ဆုတ်နစ်၏၊ စိတ်သဘောထား ပြောင်းလဲ၏။ အာဝဋ္ဋေတိ-လည်းကြည့်။ āvattati အာဝတ္တတိ(ကြိ) [အာ+ဝတု+အ+တိ] အာဝဋ္ဋတိ-ကြည့်။

(A) rotates; (B) He looked around. (C) He came back. (D) Rolling back and forth (e) Rolling back and forth two or three Tona from where it fell again, then rolling back to its original place and rolling back and forth. (F) He does not lie down in one place, but rolls his body to different places.(G) toss and roll in all directions. (H) who is not lay down and slep, and toss and roll the body all places. (I) it is demoralized (from the former attitude), change attitude, Āvaṭṭeti- see also. Āvattati(kri) [ā+vatu+a+ti] āvaṭṭati- see.

Other edits:

1